Holy Valentino has officially opened the season 2009!!!San Valentino ha ufficialmente aperto la stagione 2009!!!The day of San Valentino for Cesenatico is the first day where one begins to see the arrival of the first tourists after the post Christmas "sleep"!!!Il giorno di San Valentino per Cesenatico è il primo giorno dove si comincia a vedere l’arrivo dei primi turisti dopo il “sonno”post natalizio!!!
The first arrivals are strange, coppiette enchant thousand that itself sbaciucchiano for road, on the beach and in the ristorantini ….e centiania of cyclists who come to bring a greeting to Mark Pantani who has gone away really the day of the boyfriends!!!Sono strani i primi arrivi, mille coppiette innamorate che si sbaciucchiano per strada, sulla spiaggia e nei ristorantini….e centiania di ciclisti che vengono per portare un saluto a Marco Pantani che se ne è andato proprio il giorno degli innamorati!!!
My hosts were one and other, a beautiful couple of boyfriends who do not forget the great cyclist who has made them dream.I miei ospiti erano l’uno e l’altro, una bella coppia di innamorati che non dimenticano il grande ciclista che li ha fatti sognare.
On March 07 we will have in place the B&B Day, the international manifestation that opens the season of the bed end breakfast in the whole world and that offers one night at cost “zero“!!!!Il 07 marzo avremo in vece il B&B Day, la manifestazione internazionale che apre la stagione dei bed end breakfast in tutto il mondo e che offre una notte a costo “zero”!!!!
For a stay of at least 2 nights, one is free!Per un soggiorno di almeno 2 notti , una è gratis!
Then let's have the by now mythical manifestation BLUE LIKE THE FISH with 13 in March 15, organised PLOUGH TO US that is the Association Restorative of Cesenatico who proposes the noisy tastings of blue fish to us to the colony Agip.Poi abbiamo la ormai mitica manifestazione AZZURRO COME IL PESCE dal 13 al 15 marzo, organizzata dall’ARICE che è l’Associazione Ristoratori di Cesenatico che ci propone le strepitose degustazioni di pesce azzurro alla colonia Agip.
Let's wait for you the most numerous also to the most beautiful holiday of Holy Giuseppe on March 18, before the great fire in beach!!Vi aspettiamo numerosissimi anche alla bellissima festa di San Giuseppe il 18 marzo, davanti al grande fuoco in spiaggia!!
In short, let's have started to the big one and waiting for the Spring, let's wait for your arrival!!!!!!!!Insomma, abbiamo ricominciato alla grande e aspettando la primavera, aspettiamo il vostro arrivo!!!!!!!!
Etichette:No Tags
Etichette:No Tags