December 14 2008Dicembre 14 2008

Poem for the friends … first thoughts for the Christmas!!!!Poema per gli amici…primi pensieri per il Natale!!!!

gattonatale.jpg… … … … you walk between the Christmas illuminations, trees, cribs and decorations …. gattonatale.jpg…………passeggiate fra le luminarie natalizie, alberi , presepi e decorazioni…..

What means Christmas?? … …. for me who I have always been “solar“ this holiday has always been not much sad, nevertheless I recognise them what in this period also the persons whom you do not see and you do not usually feel at much time are put in contact with you or you have to feel with them also only for a wish!!!Cosa significa Natale??……..per me che sono sempre stata una “solare”questa festa è sempre stata un pò triste, però le riconosco che di solito in questo periodo anche le persone che non vedi e non senti da molto tempo si mettono in contatto con te o tu ti fai sentire con loro anche solo per un augurio!!!

Then I would want to dedicate to all the true friends and to all that only become ones my friends, to whom I have only known and that is still not my "friend", to whom I have not still known but that I already feel friend this beautiful poetry of Jorge Luis Borges translated by Giovanni Civita of the Association Voice Dialogue Italia.Allora vorrei dedicare a tutti gli amici veri ed a tutti quelli appena diventati miei amici, a chi ho appena conosciuto e che non è ancora mio “amico”, a chi non ho ancora conosciuto ma che sento già amico questa bella poesia di Jorge Luis Borges tradotta da Giovanni Civita dell’Associazione Voice Dialogue Italia .

I cannot give you all the solutions for all the problems of the life.Non posso darti tutte le soluzioni per tutti i problemi della vita.

I have not the answers for your doubts and your dread.Non ho le risposte per i tuoi dubbi e i tuoi timori.

Nevertheless I can listen to you and share them together with you.Però posso ascoltarti e condividerli insieme a te.

I cannot change your past or your future.Non posso cambiare il tuo passato o il tuo futuro.

But when you need me I you will be near.Ma quando avrai bisogno di me, ti starò vicino.

I cannot prevent you from stumbling.Non posso evitare che tu inciampi.

I can offer only my hand to you in order that you hold yourself up and do not fall.Posso solamente offrirti la mia mano perchè tu ti sostenga e non cada.

Your joys, your satisfactions your successes, they are not mine.Le tue gioie, le tue soddisfazioni i tuoi successi, non sono miei.

Nevertheless, I rejoice sincerely when I see you happy.Però, gioisco sinceramente quando ti vedo felice.

I do not judge the decisions that you take in your life.Non giudico le decisioni che prendi nella tua vita.

I limit myself to supporting you, to inciting you and to helping yourself, if you ask me for it.Mi limito ad appoggiarti, ad incitarti e ad aiutarti, se me lo chiedi.

I cannot trace out to you the limits in which you must behave.Non posso tracciarti i limiti dentro i quali devi agire.

Nevertheless I can offer the necessary space to you to grow.Però ti posso offrire lo spazio necessario per crescere.

I cannot hamper your delinquent payments when any punishments breaks the heart.Non posso impedire le tue sofferenze quando qualche pena ti spezza il cuore.

Nevertheless I can cry with you and to pick up the pieces it to give him back vigour.Però posso piangere con te e raccoglierne i pezzi per ridargli vigore.

I cannot tell you who you are, not even as you should be.Non posso dirti chi sei, nè come dovresti essere.

I can love you only as you are and to be your friend.Posso solamente amarti come sei ed essere tuo amico.

In these days I was thinking of my friends and of my friends.In questi giorni pensavo ai miei amici e alle mie amiche.

I was not not even above, not even below, not even in means.Non stavo nè sopra, nè sotto, nè in mezzo.

I neither was opening nor was closing the list. I was not the first one, I was not the last one.Non aprivo nè chiudevo la lista. Non ero il primo, non ero l’ultimo.

To sleep happily.Dormire felice.

To emanate love vibrations.Emanare vibrazioni d’amore.

To know that we are here of passage.Sapere che siamo qui di passaggio.

To improve the accounts.Migliorare le relazioni.

To take the opportunities.Cogliere le occasioni.

To listen to the heart.Ascoltare il cuore.

To give a sense to the life.Dare un senso alla vita.

I have not the pretension of being the first one, the second one, the third of your list.Non ho la pretesa di essere il primo, il secondo, il terzo della tua lista.

It is enough for me that you love me like friend, like friend.Mi basta che tu mi voglia bene come amico, come amica.

Thank you to be for. itGrazie per esserlo.

Etichette:No Tags Etichette:No Tags

Commentaries:Commenti:

(01) published inPoema for the friends … first thoughts for the Christmas!!!!(01) pubblicato inPoema per gli amici…primi pensieri per il Natale!!!!

It publishes a commentaryPubblica un commento

Preview photo galleryAnteprima foto gallery
Italiano flagInglese flagRusso flag
By N2H