Июль 18 2008Luglio 18 2008

Изобилие в Cesenatico!!!La cuccagna a Cesenatico!!!

СУББОТА 17-ый 19 ИЮЛЯ ИЗОБИЛИЕ АДРИАТИЧЕСКОГОSABATO 19 LUGLIO 17° CUCCAGNA DELL’ ADRIATICO

Изобилие Адриатического” - традиционная встреча, которую каждый год в случае праздника покровителя Сан Джакомо собирает в футы столба, приостановленного на воде, самых многочисленных туристов и помещениях.La Cuccagna dell’Adriatico”è il tradizionale appuntamento che ogni anno in occasione della festa del patrono San Giacomo raccoglie ai piedi del palo sospeso sull’acqua, numerosissimi turisti e locali.

Разовьется в субботу 19 июля 2008 на порту канал Cesenatico и увидит главных героев падения на скользкой поверхности, падения, брызги воды и тифа со стадионом.Si svolgerà sabato 19 luglio 2008 sul porto canale di Cesenatico e vedrà protagonisti scivoloni, capitomboli, spruzzi d’acqua e tifo da stadio.

Для “cuccagnotti” единственная, важная цель: приводить к дому славе и "добыче", гарантируя себе победу Шелкового знамени.Per i “cuccagnotti” un solo, importante obiettivo: portare a casa gloria e “bottino” assicurandosi la vincita del Palio.

Шесть команд, такого же количества местности адриатического берега, возьмут часть в семнадцатое издание Шелкового знамени Изобилия: Goro, Casalborsetti, Марина ди Равенна, Cervia, Gatteo и Cesenatico.Sei squadre, di altrettante località della costa adriatica, prenderanno parte alla diciassettesima edizione del Palio della Cuccagna: Goro, Casalborsetti, Marina di Ravenna, Cervia, Gatteo e Cesenatico.

Смелые “cuccagnotti” попытаются вскарабкаться на столбе, покрытом длинным жиром почти 14 метров, систематизированный наклонно на воде порта канал.Gli spericolati “cuccagnotti” tenteranno di arrampicarsi su un palo cosparso di grasso lungo quasi 14 metri, sistemato obliquamente sull’acqua del porto canale.

Раньше, чем падать в воду, каждому участнику было бы должно удаться отнести с собой немного жира, чтобы позволить в достигнуть другие более легко вершину дерева.Prima di cadere in acqua, ogni partecipante dovrebbe riuscire a portare con sè un po’ di grasso per permettere agli altri di raggiungere più facilmente la cima dell’albero.

Все же, не все это делают, потому что они не хотят содействовать заданию в противников.Però, non tutti lo fanno perchè non vogliono agevolare il compito agli avversari.
"Влезание" свойственно, которое не видит в игре одинокую эквилибристику, но также щепотка хитрости.La “scalata” è una vera e propria sfida che non vede in gioco solo equilibrismo, ma anche un pizzico di furbizia.

В вершине в столб, который будет должен поджидать их, будет Изобилие, корона лавра с salciccie, колбасы и другая изысканность, которую самому отличному удастся завоевать, когда была присуждена также премия в деньгах.In cima al palo ad aspettarli ci sarà la Cuccagna, una corona d’alloro con salciccie, salami e altre prelibatezze che il più bravo riuscirà a conquistare, aggiudicandosi anche un premio in denaro.

Раньше Шелкового знамени ревизоры и администраторы шести местности, исходя из площади Ciceruacchio, снимут с хоругвями длинно берега порта, сопровожденный у танцовщиц и у арбалетчиков Ассоциации Танцы Эпохи Возрождения “Лавр” Святой Гробницы.Prima del Palio i sindaci e gli amministratori delle sei località, partendo da piazza Ciceruacchio, sfileranno con i gonfaloni lungo le rive del porto, accompagnati dalle danzatrici e dai balestrieri dell’Associazione Danze Rinascimentali “Il Lauro” di San Sepolcro.

У влезания в Столб Изобилия напротив будет начало в часы 21,30, когда сладкий свет вечера сделает еще более подсказывающей атмосферу.La scalata al Palo della Cuccagna invece avrà inizio alle ore 21,30 quando le dolci luci della sera renderanno ancora più suggestiva l’atmosfera.

Etichette:No Tags Etichette:No Tags

Июль 06 2008Luglio 06 2008

Он согласовал на рассвете в CesenaticoConcerti all’alba a Cesenatico

Я ПРОБУЖДАЮ В МУЗЫКЕ – ЧАСЫ 6.00 - CESENATICO X ИЗДАНИЕ 2008RISVEGLIO IN MUSICA – ORE 6.00 - CESENATICO X EDIZIONE 2008

Завтра он начинает одно из самых интересных проявлений в совпадении с концом Розовой Ночи, серией Концертов на рассвете. Первый раз, который я сообщил вам, я не была очень убеждена …. в том, что поднялась прежде всего в 5,30 утра!!!!. Я уезжаю сонная с моим велосипедом, намереваясь не встречать живую душу и напротив …. я открывается мир!!!! ….mi я случайно встречаюсь в сотне людей все, более организованные меня, с жакетом в ветре и telo побережья и …. incredibbile.solo установите в футах!!! Запас людей всех возрастов assiepate на побережье на рассвете, чтобы услышать классическую музыку!!!!! Один из самых красивых спектаклей, при которых он присутствовал, с солнцем, которое поднималось и музыка инструментов, которая была смешана музыкой моря!!Domani comincia una delle manifestazioni più interessanti in concomitanza con la fine della Notte Rosa, la serie dei Concerti all’alba. La prima volta che vi ho partecipato, non ero molto convinta…..soprattutto di alzarmi alle 5,30 del mattino!!!!…..Parto assonnata con la mia bici, pensando di non incontrare anima viva ed invece …..mi si apre un mondo!!!!….mi imbatto in un centinaio di persone tutte molto più organizzate di me, con giacchetta a vento e telo da spiaggia e …..incredibbile….solo posti in piedi!!! Pieno di gente di tutte le età assiepate sulla spiaggia all’alba per ascoltare musica classica!!!!! Uno degli spettacoli più belli a cui abbia assistito, col sole che sorgeva e la musica degli strumenti che si fondeva con la musica del mare!!

Ты читаешь все »Leggi tutto »

Etichette:No Tags Etichette:No Tags
Предварительный показ фотография galleryAnteprima foto gallery