Октябрь 21 2009Ottobre 21 2009

…. в Морском Смуглые!….a Marino Moretti!

gatto.jpgДВУХГОДИЧНАЯ МОРСКАЯ ПРЕМИЯ СМУГЛЫЕPREMIO BIENNALE MARINO MORETTI
Суббота 24 октября в Коммунальный Смуглый Театр, церемония премирования IX издания Двухгодичной Морской Премии, для филологии, истории и критики в рамках литературы восьми и Девятисот.Sabato 24 ottobre al Teatro Comunale, cerimonia di premiazione della IX edizione del Premio Biennale Marino Moretti, per la filologia, la storia e la critica nell’ambito della letteratura dell’Otto e Novecento.

Событие, посвященное полностью знаменитому писателю и поэту cesenaticense, начинается в часы 10, со днем изучения “Лучшее время Морского Смуглый”.L’evento, dedicato interamente al celebre scrittore e poeta cesenaticense, comincia alle ore 10, con la giornata di studio “Il tempo migliore di Marino Moretti”.

С помощью импортирующие italianisti, получаемые из различных Университетов, вновь объедется карьера писателя, который пересек весь XX век и чьи романы, в том историческом периоде, они представляли истинные и собственные best seller, которых не хватало никогда в книжных магазинах итальянских домов.Con l’aiuto di importanti italianisti, provenienti da diverse Università, si ripercorrerà la carriera di uno scrittore che attraversò tutto il Novecento e i cui romanzi, in quel periodo storico, rappresentavano veri e propri best seller che non mancavano mai nelle librerie delle case italiane.

Во второй половине дня, с началом в часы 17, разовьется церемония премирования Смуглых победителей Премии.Nel pomeriggio, con inizio alle ore 17, si svolgerà la cerimonia di premiazione dei vincitori del Premio Moretti.

Премия, сильно обновленная в формуле, é ставший основная встреча в поле литературных изучений и некотором роде двухгодичной проверки на состоянии здоровья критики, грациях также в его авторитетное Жюри, составленное Джан Луиджи Беккарла, Умберто Карпи, Франко Конторбия, Пьер Винченцо Монгальдо и Эцьо Раймонди.Il Premio, fortemente rinnovato nella formula, é diventato l’appuntamento principale nel campo degli studi letterari ed una sorta di verifica biennale sullo stato di salute della critica, grazie anche alla sua autorevole Giuria, composta da Gian Luigi Beccarla, Umberto Carpi, Franco Contorbia, Pier Vincenzo Mongaldo ed Ezio Raimondi.

Премия секции филологии была передана Давиде Колусси для объема “Между грамматикой и логикой.Il premio della sezione di filologia è stato assegnato a Davide Colussi per il volume “Tra grammatica e logica.

Я пробирую на языке Бенедетто Кроче ”(Рим. Он закрывает, 2007), задержанный“ книга большой стоимости для истории итальянского языка между половиной Восемьсот и половина Девятьсот ”.Saggio sulla lingua di Benedetto Croce” (Roma. Serra, 2007), ritenuto “libro di grande valore per la storia della lingua italiana tra metà Ottocento e metà Novecento”.

С шумным судом Жюри не передало напротив премию для секции критики, считая, что никакой текст не соответствует традиционным Смуглым уровням Премии.Con un clamoroso giudizio la Giuria non ha invece assegnato il premio per la sezione di critica, ritenendo che nessun testo corrispondesse ai tradizionali livelli del Premio Moretti.

С единодушным решением наконец, он передал Премию Доменико Де Робертис в Карьеру “для чрезвычайной, самой обширной и щедрой филологической и критической деятельности”.Con decisione unanime infine, ha assegnato il Premio alla Carriera a Domenico De Robertis “per la straordinaria, vastissima e generosa attività filologica e critica”.

Церемония премирования будет вестись Арнальдо Колазанти, знаменитым журналистом Раи Уно, и увидит участие Гражданских Властей и государственного Секретаря для Инструкции и Культуры Республики Морского Святого, чья Библиотека реализовала этот год важные инициативы, посвященные в Морском Смуглые.La cerimonia di premiazione sarà condotta da Arnaldo Colasanti, noto giornalista di Rai Uno, e vedrà la partecipazione delle Autorità Cittadine e del Segretario di Stato per l’Istruzione e la Cultura della Repubblica di San Marino, la cui Biblioteca ha realizzato quest’anno importanti iniziative dedicate a Marino Moretti.

В вечере, в часы 21, заключение в большом стиле с утвержденным главным героем Итальянского театра, Джузеппе Памбьери, который интерпретирует “Смуглые счастливо”, исходное чтение автобиографических текстов, извлеченных самыми интенсивными страницами прозы памяти morettiana. In serata, alle ore 21, conclusione in grande stile con un affermato protagonista del teatro Italiano, Giuseppe Pambieri, che interpreterà il “Moretti felice”, una originale lettura di testi autobiografici estratti dalle pagine più intense della prosa di memoria morettiana.

Info: Дом Смуглые – телефон 0547 79279 – www.casamoretti.it – casamoretti@cesenatico.it Info: Casa Moretti – tel. 0547 79279 – www.casamoretti.it – casamoretti@cesenatico.it

Etichette:No Tags Etichette:No Tags

Он печатает комментарийPubblica un commento

Предварительный показ фотография galleryAnteprima foto gallery